47工具网首页 > 全球趣站资源网站详情

Typeji|欧文汉字文字设计网

2021-04-06 07:58:27 47工具网
Typeji|欧文汉字文字设计网

资源网名称:Typeji|欧文汉字文字设计网

资源网分类:全球趣站

资源网标签: 欧文 汉字 文字 拉丁双语 文字设计

官方网址:http://typeji.com/

SEO查询: 爱站网 站长工具

进入网站

资源站点介绍

欧文汉字文字设计网是有纽约平面设计师田敏玲创办,专注于字体和标识设计,目前正在开展双语书写项目,这是一系列用于双语字体和标识的拉丁汉字配对研究,「双语标准字」是一系列欧文–汉字双语标准字的风格对应讨论,目前收录了50多组样例及制作笔记。"Bilingual Lettering" project is a series of Latin-Kanji pairing studies for use in bilingual lettering and logotype. Here documents 50+ pairing exercises as well as some thoughts and notes gained through the process.「双语标准字」计划是一系列欧文–汉字双语标准字的风格对应讨论,本站目前收录了50多组样例,以及反覆修正过程中所得到的制作笔记。These pairing examples are not solutions for developing systematic typefaces, but the results of customizing the word "TYPE (type)" and "字". Since these two writing systems are traditionally written with different tools, and the character structures are also very different, in order to inject the same personality into these two scripts, sometimes flexibility is necessary. Every single pair bilingual lettering is a custom result, so there isn't only one solution.这些双语标准字的对应关系并不适用为系统性的内文字体设计建议,而是"TYPE (type)" 及「字」两者之间「特制」的结果(1) 。由于两种文字在传统上所使用的绘制工具不同、文字结构也截然不同,「双语标准字」有时候是相互协调退让的结果,为的是能够展现出相同的性格与特色。可以说每一组双语标准字都是独一特例,也非唯一的解决方法。The lettering discussed here are those that both languages play equal roles in expressing brand personality rather than one plays the hero and the other as a supportive role.这里讨论的双语标准字是特指两种语言都能扮演传达品牌性格、并且能发挥一样程度重要性的设计,而不讨论以其中一种语言为主、另一种语言仅作为标注用途的标准字。

网址导航

网站价值

Typeji|欧文汉字文字设计网收录在47工具网,点击人数实时更新,并归类全球趣站分类中,所以这是一个全球趣站类型的网站,本站只是简单分析 "Typeji|欧文汉字文字设计网" 的价值、可信度、类型、更新速度等,包括Typeji|欧文汉字文字设计网百度权重、Typeji|欧文汉字文字设计网搜狗权重等。

Typeji|欧文汉字文字设计网真正的价值在于它是否为社会的发展带来积极促进作用。另外还取决于各种因素的综合分析,以Typeji|欧文汉字文字设计网的流量或权重多少来衡量站点价值当然不够准确。唯一的办法是自己笔算网站的价值,这个估算不需要你雇佣任何人,掌握 "Typeji|欧文汉字文字设计网" 的所有数据资料将成为你估算的基础。

本文仅代表作者观点,不代表47工具网立场。
本文系作者授权47工具网发表,未经许可,不得转载。

发布评论